cümle kalıbı: 〜がいちばん/~ga ichiban
【Dilbilgisi Türü】
üstünlük zarfı
【Temel Anlamı】
En, en çok
【Yapı】
İchiban+ İ-sıfat / Na-sıfat
Ör.いちばんうるさい
ichiban urusai [En sesli]
Ör.いちばん静かだ [En sessiz]
ichiban sizukada
İchiban + İ-sıfat kökü + ku
Ör.いちばんうるさく
ichiban urusaku [En sesli]
İchiban + Na-Adjective Stem + Na
Ör.いちばん静しずかに
ichiban sizukani [En sessiz]
NOTE
- いちばん (一番) üstünlük zarfıdır. Sıfatlarla, “En Büyük”, “En Çirkin” veya “En Uzun” gibi üstünlük sıfatı eki “-est” ile eşdeğerdir. Zarflarla, “En yüksek” veya “En hızlı” gibi “En X” ile eşdeğerdir.
- いちばん(ichiban / 一番) bir zarf olduğu için doğrudan isimlere eklenemeyeceğini unutmayın. Örnek olarak, いい [İyi] gibi bir sıfat, いちばん(ichiban / 一番) ile birlikte kullanılabilir (örneğin, いちばんいいともだち [ichiban ii tomodachi / En İyi Arkadaş]). Bununla birlikte,istisnai olarak günlük konuşma dilinde informal olarak,いちばん’dan sonra gelen sıfat veya zarf bazen atılarak, いちばんともだち(ichiban tomodachi / 一番友達 şeklinde de kullanılabilir.
- Ör. 松本さんと池田さんと清水さんのなかで、だれが一番よくできますか。
- Matsumoto san to İkeda san to simizu san no nakade, darega ichiban yoku dekimasu ka [Matsumoto-san, Ikeda-san ve Shimizu-san arasında bunu en iyi kim yapabilir?]
- Yukarıdaki cümleden konuşmacının üç öğretmenin ne kadar iyi olduğundan bahsettiği açıkça anlaşıldığından burada [iyi] zarfı atılabilir.
örnek cümle
日本料理で、すき焼きが一番好きです。
nihon ryour ide sukiyaki ga ichiban sukidesu
Japon yemekleri arasında en çok sukiyaki’yi severim.
映画の中でコメディが一番好きです。
eiga no naka de komedei ga ichiban sukidesu
Filmler arasında en çok komedileri seviyorum.
この学校でハナさんが一番背が高いです。
kono gakkou de hana san ga ichiban sega tagai desu.
Hana bu okuldaki en uzun kişi.
一年で、夏が一番暑いです。
ichinen de natsuga ichiban atsui desu.
Yaz mevsimi yılın en sıcak zamanıdır.
アフメトさんの国でどこが一番きれいですか。
Afumet san no kunide doko ga ichiban kirei desuka?
Ülkenizdeki en güzel yer neresi, Ahmet?
コメント