【JLPT N4】Dilbilgisi:~間に/ ~aidani

Dilbilgisi

cümle kalıbı: ~間に / ~aidanin

【Anlam】
bir süre içinde, “yaparken”, “yapdığımda”

※”sürekli” değil

【Bağlantı şekli】
normal form + 間に(aidani)

【NOTE】
Süreklilik fiilleri ve ifadeleri “aidani”dan sonra kullanılamaz.


兄がゲームしている間に、私は隣でずっと見ていた。/ Ani ga ge-mu siteiru aidani, watasi wa tonaride zutto miteita.
Abim oyun oynarken ben yanına oturup izliyordum.

örnek cümle

娘が出かけている間に晩御飯を作りました。/musume ga dekaketeiru aidani bangohan wo tsukuri masita.
Kızım dışarıdayken akşam yemeği pişirdim.

日本に住んでいる間に一度でいいから歌舞伎を見てみたいです。/nihon ni sundeiru aidani ichidode iikara Kabuki wo mitemitai desu.
Japonya’da yaşarken Kabuki’yi en az bir kez görmek isterim.

会わない間にずいぶん大きくなりましたね。/awanai aidani zuibun ookiku narimasitane.
Tanışmadığımızdan beri çok büyümüşsün.

夏休みの間に富士山に登りたいです。/natsuyasumi no aidani Fuji-san ni noboritai desu.
Yaz tatilinde Fuji Dağı’na tırmanmak istiyorum.

留守の間に友達が訪ねて来たようです。/rusuno aidani tomodachi ga taznete kita youdesu.
Görünüşe göre ben yokken bir arkadaşım ziyarete gelmiş.

休み時間の間にトイレを済ませておきます。/yasumi jikan no aidani toire wo sumasete okimasu.
Mola saatlerinde tuvaleti kullanacağım.

若い間に色々なことにチャレンジするつもりです。/wakai aidani iroirona kotoni charenji suru tsumori desu.
Gençken çeşitli şeylere meydan okumayı planlıyorum.

暇な間に宿題を終わらせてしまいます。/himana aidani syukudai wo owarasete simaimasu,
Ödevimi boş zamanlarımda bitiririm.

晩ご飯を作っている間に、誰か来ました。/bangohan wo tsukutteiru aidani, dareka kimasita.
Ben yemek hazırlarken biri geldi.

夏休みで帰省している間に、泥棒に入られたようだ。/natasuyasumi de kisei siteiru aidani, dorobou ni hairareta youda.
Yaz tatili için eve dönerken soyulduğum anlaşılıyor.

学生の間に、一度でいいから海外へ行ってみたい。/gakuseino aidani, ichidode iikara kaigai e itte mitai.
Öğrenciyken bir kez bile yurt dışına çıkmak istiyorum.

夏休みの間に、一度髪を染めてみようかな。/natsuyasumi no aidani, ichido kami wo somete miyoukana.
Sanırım yaz tatilinde saçlarımı boyamayı deneyeceğim.

本を読んでいる間に、寝てしまった。/hon wo yonde iru aidani, nete simatta.
Kitap okurken uyuyakalmışım.

生きている間に、一度でいいからヨーロッパへ行ってみたい。/ikiteiru aidani, ichidode iikara yo-roppa e itte mitai.
Hayatımda en az bir kez Avrupa’ya gitmek istiyorum.

昼休み時間の間に、次の授業の予習をしておきます。/yasumi jikan no aidani, tsugi no jugyou no yosyuu wo siteokimasu.
Öğle tatilinde bir sonraki derse hazırlanın.

ちょっと見ない間に、ずいぶん大きくなりましたね。/chotto minai aidaini, zuibun ookiku narimasitane.
Seni bir süredir görmesem de epey büyümüşsün.

コメント

タイトルとURLをコピーしました