Bu şarkı hakkında bilgi
Köpekler bahçede koşturmaktan mutlu olur, kediler kotatunun altına kıvrılır
“Yuki ya konko, arare ya konko” sözleriyle başlayan “Kar (Yuki)”, 1911 yılında Japonyadaki İlkokulların şarkıkitabında ikinci sınıfı için yayınlanan bir Eğitim Bakanlığı şarkısıdır.
Şarkı, karlı bir günde insanların, köpeklerin ve kedilerin mutluluğunu anlatıyor.
Şarkı yaklaşık 100 yıllık olduğu için ‘konko’ gibi biraz eski moda ifadelere sahip, ancak bugün tam tersine şarkının antikliği çok zevkli.
Bu arada, ‘konko’ kelimesinin tam anlamı ve etimolojisi bilinmemektedir, ancak ‘来む’ (gel) ile ilgili olduğu söylenmektedir.
Dvorak’ın ‘İncil’in Şarkıları’ şarkısına benzer mi?
Bu arada, Monbusho shoka ‘Yuki’nin melodisinin 19. yüzyıl Çek bestecisi Dvořák tarafından 1894 yılında bestelenen ‘İncil Şarkıları’ adlı şarkı döngüsündeki şarkılardan biriyle benzerlikler taşıdığına dair bir teori vardır.
Dönemin birçok Japon shoka şarkısı Batı klasik müziği ve ilahilerinden etkilendiğinden, bunun bir tesadüf olduğu göz ardı edilemez, ancak gerçek nedir?
Şarkı sözleri
雪やこんこ あられやこんこ
降っては降っては ずんずん積もる
山も野原も わたぼうしかぶり
枯木残らず 花が咲く雪やこんこ あられやこんこ
https://www.uta-net.com/song/46472/
降っても降っても まだ降りやまぬ
犬は喜び 庭かけまわり
猫はこたつで丸くなる
コメント