【JLPT N5】Grammar:〜でしょう/~desyou

Grammer

sentence pattern: 〜でしょう/~desyou

Grammar Type:
Auxiliary Expression

Essential Meaning:
Probably / Right? (expressing unfounded conjecture)

Construction:
(Verb / い-Adjective) informal + だろう
E.g. 話はなすだろう [X probably speaks]
E.g. 高たかいだろう [X is probably expensive]
な-Adjective stem / Noun + (だった) + だろう
E.g. 静しずかだろう [X is probably quiet]
E.g. 先生せんせいだっただろう [X was probably a teacher]

NOTE

  • だろう expresses informal conjecture that is not based on any particular information or evidence. The formal variant of だろう is でしょう.
  • だろう / でしょう sometimes pairs with probability adverbs such as たぶん [Probably] or きっと [Certainly] to express the speaker’s confidence that something will / will not happen or that something is / is not the case.
    • E.g. アンダーソンさんはたぶん日本にほんくだろう。[Mr. Anderson will probably go to Japan.]
    • E.g. アンダーソンさんはきっと日本にほんくだろう。[I’m almost certain that Mr. Anderson will go to Japan.]
  • In interrogative sentences, だろう / でしょう serves to soften questions and make them less direct (and thereby more formal). It generally conveys the idea of “I wonder…
    • E.g. 大丈夫だいじょうぶですか。[Is it all right?]
    • E.g. 大丈夫だいじょうぶでしょうか。[I wonder if it’s alright?]
  • だろう can be articulated with rising inflection to seek agreement from the hearer. This is softer and more polite than the sentence-final particle .
    • E.g. きみも行くだろう? [You’ll go too, right?]
    • E.g. これ、きれいでしょう? [This is pretty, don’t you think?]

Example Sentences

あのアパートは高たかいでしょう。
That apartment is probably expensive.

ロジャーはスキーが上手じょうずだろう。
Roger is probably good at skiing.

あの人は中国人ちゅうごくじんだろう。
That person is probably Chinese.

A:ねぇ、冷蔵庫にあった私のケーキ食べたでしょう?
A: Hey, did you eat my cake in the fridge?
B:知らないよ。
B: I don’t know.

A:今、私の話してたでしょう?何話してたの?
A: You were talking about me, weren’t you? what were you talking about
B:何も話ていないよ。
B: I didn’t say anything.
A:嘘だー。絶対話してたよ。
A: You’re lying. I was definitely talking

A:あれー、私のスマホどこ?
A: Um, where is my smartphone?
B:机の上にあるでしょう?
B: It’s on the desk, right?

A:トムさんってラーメンが好きでしょう?
A:Tom likes ramen, right?
B:うん、どうして?
B: Yes, why?
A:駅前に美味しいラーメン屋さんがあるんだけど、一緒に行かない?
A: There is a delicious ramen shop in front of the station, would you like to go with me?
B:いいよ。
B: Good.

A:これ、昨日彼氏にもらったんだ。いいでしょう?
A: I got this from my boyfriend yesterday. okay?
B:え〜、いいなあ。
B: Eh, nice.

A:これ、北海道で買ったお土産。
A: This is a souvenir I bought in Hokkaido.
B:美味しそう。
B: It looks delicious.
A:美味しいよ。どうぞ食べて。
A: It’s delicious. Please eat.
B:わぁ、美味しい!
B: Wow, delicious!
A:(おいしい)でしょう?
A: (delicious) right?

コメント

  1. Tina Simmons says:

    Wow, this piece of writing is pleasant, my younger sister
    is analyzing these kinds of things, so I am going to convey her.

Copied title and URL