【JLPT N5】Dilbilgisi:あまり~ない / amari~nai

Dilbilgisi

cümle kalıbı: あまり~ない / amari~nai

【Dilbilgisi Türü】
Derecelendirme Zarfı

【Temel Anlamı】
“ çok değil”

【Yapı】
あまり(amari) + Fiil (negatif)
あまり(amari) + i sifat (negatif)
あまり(amari) + na sıfat (negatif)
*Her zaman olumsuz

Ör. あまり話さない
amar hanasanai [çok konuşmuyor]
Ör. あまり食べない
amari tabenai [çok yemiyor]
Ör. あまり高くない
amari takakunai [çok yuksek değil]
Ör. あまり元気じゃない
amari genkijanai [çok iyi değil]

NOTE

  • Olumsuz yüklemlerle eşleşen diğer zarflar arasında ぜんぜん(zenzen / Hiç)、めったに(mettani / Nadiren)、けっして(kessite / Hiçbir şekilde)、さっぱり (sappari / Hiç)、すこしも (sukosimo / Biraz)、ve ちっとも (chittomo / Biraz).
  • あまり ayrıca belirli durumlarda “çok fazla” anlamına gelen olumlu bir yüklemle eşleştirilebilir. Bu, olumsuz veya onaylamayan bir ton ifade etme eğilimindedir ve genellikle zorunlu durumlarda kullanılır (ör. “X’i çok fazla yapma”).
    • Ör. マークはあまり酒を飲んだので病気びょうきになった。
    • ma-ku wa amari sakewo nondanode byouki ni natta. [Mark çok içtiği için hastalandı.]
    • Ör.それはあんまりです。
    • sorewa anmaridesu. [Bu çok fazla. / Çok acımasızsın.]
    • Ör.あんまり調子ちょうしに乗のるな! 
    • anmari cyousini noruna ! [Ritme çok fazla binme (yani çok ukala olma)!]
  • あんまり(anmari), あまり(amari)’nın biraz daha günlük konuşma halidir.. Ayrıca あんま(anma) olarak kısaltıldığını da duyabilirsiniz.
    • Ör.あんまり寒さむくない
    • anmari samukunai  [Çok soğuk değil]
    • Ör.あんま寒さむくない
    • anma samukunai [Çok soğuk değil]

örnek cümle

fiil cümlesi

あまりFacebookは使いません。
amari facebook wa tsukaimasen.
Facebook’u pek kullanmıyorum.

すみません。あまりテレビは見ないので、その話はわかりません。
sumimasen. amari terebi wa minainode, sono hanasiwa wakarimasen.
Üzgünüm, çok fazla televizyon izlemiyorum, bu yüzden neden bahsettiğinizi bilmiyorum.

ホラー映画は苦手ですから、あまり見ません。
hora-eigawa nigate desukara, amari mimasen.
Korku filmlerini sevmem, o yüzden pek izlemem.

昨日はあまり勉強しませんでした。
kinou wa amari benkyou simasen desita.
Dün fazla çalışmadım.

休みの日はあまり外に出ません。
yasuminohiwa amari sotoni demasen.
İzin günlerimde pek dışarı çıkmıyorum.

i sıfat cümlesi

この映画はあまり面白くないです。
kono eigawa amari omosirokunai.
Bu film pek ilginç değil.

ここの料理はあまり美味しくないですが、とても安いです。
kokono ryouriwa amari oisikunai desuga, totemo yasui desu.
Buradaki yemekler çok iyi değil ama çok ucuz.

ひらがなはあまり難しくないですが、カタカナは難しいです。
hiragana wa amari muzukasikunai desuga, katakana wa muzukasii desu.
Hiragana çok zor değil ama katakana zor.

A:テストはどうでしたか?
tesuto wa doudesita ka
Test nasıldı?
B:あまりよくなかったです。
amari yokunakatta desu
Pek iyi değildi.

Na sıfat cümlesi

私の国の電車はあまり便利じゃありません。
watasino kunino densyawa amari benri jaarimasen
Ülkemdeki trenler pek uygun değil.

お酒はあまり好きじゃありません。
osake wa amari suki jaarimasen.
Alkolü pek sevmem.

このあたりはあまり静かじゃありませんね。
kono atariwa amari sizukaja arimasenne.
Buralar pek sessiz değil.

日本語があまり上手じゃありませんから、英語で話してもいいですか。
nihongo ga amari jyouzu ja arimasenkara, eigode hanasitemo iidesuka.
Japoncam çok iyi değil, İngilizce konuşabilir miyim?

コメント

タイトルとURLをコピーしました