【JLPT N5】Dilbilgisi:~あとで / ~atode

Dilbilgisi

cümle kalıbı: 〜あとで / ~atode

【Dilbilgisi Türü】
Bağlaç

【Temel Anlamı】
“sonra”

【Yapı】
Fiil (Te from)+te+ta + あとで
Ör. 話す/ Hanasu 
→Hanasite(te form)
→hanasita [konuştu]
→hanasita atode [konuştuktan sonra]

Ör. 食べる / Taberu
→tabete(te form)
→tabeuta [yedi]
→tabeta atode [yedikten sonra]

İsşim + no + atode
Ör. テストの後で / Tesuto no atode [sınavdan sonra]

NOTE

  • あとで (後で), bir eylemin başka bir eylemden sonra gerçekleştiğini ifade eden bir bağlaçtır (yani, “X meydana geldikten sonra, Y meydana gelir”). あとで mutlaka bir olayın hemen diğerini takip ettiği anlamına gelmez. Basitçe, bir olayın diğerinden zamansal olarak önce geldiğini ima eder.
  • Gündelik konuşmada, “de” düşebilir.
    • Ör. ご飯を食べたあとすぐ勉強した。
    • gohan wo tabeta ato sugu benkyou sita. [Yemek yedikten hemen sonra çalıştım.]
  • あとで ile てから‘yi karıştırmamaya dikkat edin. Temel farklar şunlardır;
    • (1) てから, bir eylemin hemen ardından gelen zaman aralığını belirtirken; あとで, bir eylemin sonrasında gelen herhangi bir zaman aralığını belirtir (yani aciliyet anlamına gelmez).
      • Ör. 日本へ来きてから何年になりますか。
      • nihon e kitekara nannen ni narimasuka [Japonya’ya gelişinizden bu yana kaç yıl geçti?]. 
      • Bu durumda ilgili zaman aralığı, dinleyenin Japonya’ya gelişinden hemen sonra başlayan süredir. Bu nedenle, てから uygundur ve あとで değildir.
    • (2) てから ile ana yüklem genellikle öznenin doğrudan eylemini ifade eder.あとで de ise böyle bir kısıtlama yoktur
      • Ör. 私がうちへ帰ったあとで雨が降った
      • watashiga uchi e kaetta atode amega futta [Eve gittikten sonra yağmur yağdı.]
      • Bu durumda yağmur öznenin kontrolünde olmadığı için てから kullanılmaz
  • ~たら tamamen zamansal bir anlam taşıdığında あとで, ~たら ile değiştirilebilir.
    • Ör. ご飯を食べたらすぐ勉強しました。
    • gohan wo tabetara sugu benkyou simasita.[Yemek yedikten hemen sonra çalıştım.]
    • Ör. 日本へ行いったらどうですか。
    • nihon e ittara doudesuka[Japonya’ya gitmeye ne dersin?
    • Bu durumda ~たら, tamamen zamansal anlamdan ziyade ~たらどうですか deyimsel ifadesiyle birlikte kullanılır. Yani burada ~たら, あとで ile değiştirilemez.

örnek cümle

fiil cümlesi

図書館で宿題をしたあとで、帰ります。
Tosyokan de syukudai wo shitaatode kaerimasu.
Kütüphanede ödevimi yaptıktan sonra eve gideceğim.

今から少し練習したあとで、前で発表してもらいます。
imakara sukoshi rensyuu sita atode , maede happyou shite moraimasu.
Biraz pratik yaptıktan sonra sizden sınıf önünde bir sunum yapmanızı isteyeceğim.

電車に乗ったあとで、学校に忘れ物をしたことに気がつきました。
densyani notta atode, gakkouni wasuremonowo shitakotoni kigatukimasita.
Trene bindikten sonra okulda bir şey unuttuğumu fark ettim.

アニメを見たあとで、お風呂に入ります。
animewo mita atode ohuroni hairimasu.
Anime izledikten sonra banyo yapacağım.

スマホで写真を撮ったあとで、少し色を変えたり、サイズを変えたりします。
sumahode syasinwo totta atode , sukosi irowo kaetari, saizuwo kaetari simasu.
Telefonumla fotoğrafını çektikten sonra rengini ve boyutunu biraz değiştiriyorum.

isim cümlesi

授業のあとで、カラオケ行かない?
jugyouno atode karaoke ikanai?
Dersten sonra karaokeye gitmek ister misin?

ご飯のあとで、シャワーを浴びます。
gohanno atode syawaa wo abimasu
Yemekten sonra duş alırım.

仕事のあとで、飲みに行きませんか。
sigotono atode, nomini ikimasen ka.
İşten sonra bir şeyler içmeye gidelim.

映画のあとで、ちょっとカフェでもどう?
eigano atode, chotto kafedemo dou?
Filmden sonra bir kafeye gitmek ister misin?

飲み会のあとで、同僚とラーメン屋に行った。
nomikaino atode, douryou to raamenyani itta.
Bir içki partisinden sonra iş arkadaşlarımla bir ramen dükkanına gittik.

コメント

タイトルとURLをコピーしました